föstudagur, mars 12, 2004

þetta er mjög dramatísk aría. vinsamlegast grátið núna, takk.

Voi lo sapete, o mamma,
Prima d'andar soldato,
Turiddu aveva a Lola
Eterna fè giurato.
Tornò, la seppe sposa;
E con un nuovo amore
Volle spegner la fiamma
Che gli bruciava il core:
M'amò, l'amai.
Quell'invidia d'ogni delizia mia,
Del suo sposo dimentica,
Arse di gelosia...
Me l'ha rapito...
Priva dell'onor mio rimango:
Lola e Turiddu s'amano,
Io piango, io piango!

ef þið viljið endilega vita söguþráðinn þá er hann hér. en svona "shorversionin" er eftirfarandi:
A verður skotinn í B, þá verður B skotin í C, svo að A verður skotin D.
þá verður B öfundsjúk og reyndir við A, en þá verður D brjáluð og segir C, svo að C drepur A. inn í þetta flækjast svo mömmur þeirra A og D. og svo einhver kirkja. en heart-break-erinn er að áður en A deyr þá biður hann mömmu sína að passa upp á D.
*snökt*

Engin ummæli: